Corpus-Based Diacritic Restoration for South Slavic Languages
نویسندگان
چکیده
In computer-mediated communication, Latin-based scripts users often omit diacritics when writing. Such text is typically easily understandable to humans but very difficult for computational processing because many words become ambiguous or unknown. Letter-level approaches to diacritic restoration generalise better and do not require a lot of training data but word-level approaches tend to yield better results. However, they typically rely on a lexicon which is an expensive resource, not covering non-standard forms, and often not available for less-resourced languages. In this paper we present diacritic restoration models that are trained on easy-to-acquire corpora. We test three different types of corpora (Wikipedia, general web, Twitter) for three South Slavic languages (Croatian, Serbian and Slovene) and evaluate them on two types of text: standard (Wikipedia) and non-standard (Twitter). The proposed approach considerably outperforms charlifter, so far the only open source tool available for this task. We make the best performing systems freely available.
منابع مشابه
Lexical Disambiguation of Igbo through Diacritic Restoration
Properly written texts in Igbo, a low resource African language, are rich in both orthographic and tonal diacritics. Diacritics are essential in capturing the distinctions in pronunciation and meaning of words, as well as in lexical disambiguation. Unfortunately, most electronic texts in diacritic languages are written without diacritics. This makes diacritic restoration a necessary step in cor...
متن کاملAutomatic Diacritic Restoration for Resource-Scarce Languages
The orthography of many resource-scarce languages includes diacritically marked characters. Falling outside the scope of the standard Latin encoding, these characters are often represented in digital language resources as their unmarked equivalents. This renders corpus compilation more difficult, as these languages typically do not have the benefit of large electronic dictionaries to perform di...
متن کاملBuilding Language Resources and Translation Models for Machine Translation Focused on South Slavic and Balkan Languages
The aim of this short-term project was to investigate the feasibility of machine translation (MT) research and development for several South Slavic and Balkan languages, more precisely Romanian, Bulgarian, Slovene, Greek and Serbian. For these languages, MT systems are scarce and for some of them even non-existent. We provide a brief description of the project’s major research tasks: Compilatio...
متن کاملA robust diacritics restoration system using unreliable raw text data
Statistical language models are utilized in many speech processing algorithms, e.g., automatic speech recognition (ASR). Such a model is created from a text corpus, but many of the text corpora for Romanian are unreliable with respect to the use of diacritic marks, i.e., diacritics are either partially or completely missing, resulting in low quality language models. We present a methodology for...
متن کاملA Web-based Text Corpora Development System
One of the most important starting points for any NLP endeavor is the construction of text corpora of appropriate size and quality. This paper presents a web-based text corpora development system which focuses both on the size and the quality of these corpora. The quantitative problem is solved by using the Internet as a practically limitless source of texts. To ensure a certain quality, we enr...
متن کامل